以毒攻毒什么意思?

以毒攻毒 [ yǐ dú gōng dú ] 。

【解释】:攻:治。中医用语,指用含有毒性的药物治疗毒疮等恶性病。比喻利用不良事物本身的矛盾来反对不良事物,或利用恶人来对付恶人。

【出自】:明·陶宗仪《辍耕录》卷二十九:“骨咄犀,蛇角也,其性至毒,而能解毒,盖以毒攻毒也。”

【译文】:骨咄犀牛,蛇角的,他的性格最毒,而能解毒,因为毒攻毒的。

【近义词】:针锋相对、以战止战、以眼还眼、请君入瓮、以牙还牙。

相关如下

近义词

一、针锋相对 [ zhēn fēng xiāng duì ]

【解释】:针锋:针尖。针尖对针尖。比喻双方在策略、论点及行动方式等方面尖锐对立。

【出自】:宋·释道原《景德传灯录》卷二:“夫一切回答,如针锋相投,无纤毫参差。”

【译文】:那一切回答,如针尖来投,没有丝毫差别。

二、以眼还眼 [ yǐ yǎn huán yǎn ]

【解释】:用瞪眼回击瞪眼。比喻用对方使用的手段来回击对方。

【出自】:公元前12世纪至公元前2世纪 犹太人《旧约全书·申命记》:“以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚。”

三、请君入瓮 [ qǐng jūn rù wèng ]

【解释】:瓮:一种陶制的盛器。比喻用某人整治别人的办法来整治他自己。

【出自】:北宋 司马光《资治通鉴·唐纪·则天皇后天授二年》:“兴曰:‘此甚易尔!取大瓮,令囚入中,何事不承!’俊臣乃索大瓮,火围如兴法,因起谓兴曰:‘有内状推兄,请兄入此瓮。’兴惶恐叩头伏罪。”

【出自】:兴说:“这很容易啊!取一个大瓮,让囚犯进入中,什么事不承认!来俊臣便找来大瓮’,火包围如兴法,于是起身对姚兴说:‘有内情况推算哥哥,请你走进这瓮。’周兴惶恐叩头认罪。

攻:治。中医用语,指用含有毒性的药物治疗毒疮等恶性病。 比喻 利用 不良事物本身的 矛盾 来反对不良事物,或利用恶人来对付恶人。

成语出处: 明·陶宗仪《辍耕录》卷二十九:“骨咄犀,蛇角也,其性至毒,而能解毒,盖 以毒攻毒 也。”

成语例句: 以毒攻毒 ,反而证明了反对白话者自己的不识字,不通文。

注音: ㄧˇ ㄉㄨˊ ㄍㄨㄙ ㄉㄨˊ

以毒攻毒的近义词: 针锋相对 .针尖对针尖。比喻双方对等。《儿女英雄传》第九回:“这 十三妹 本是个玲珑剔透的人,他那聪明正合 张 以牙还牙 用嘴咬对付嘴咬。比喻对方怎样来,就怎样反击以牙还牙地给他回击 以眼还眼 用瞪眼回击瞪眼。比喻用对方使用的手段来回击对方。

以毒攻毒的反义词: 解衣推食 脱下自己的衣服给别人穿,把自己的食物给别人吃,形容对别人极为关怀在艰苦环境里,大家解衣推食,互相照 以沫相濡 原指鱼在泉水干涸后用唾沫互相湿润,后以比喻人们在困境中互相支持和帮助。语本《庄子·大宗师》:“泉涸,

成语语法: 偏正式;作谓语、定语、宾语;含贬义

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 偏正式成语

产生年代: 古代成语

英语翻译: cure a poisoned patient with poison

俄语翻译: применять яд в качестве противоядия

日语翻译: 毒(どく)をもって毒を制(せい)す

其他翻译: <法>poison contre poison <se servir du poison comme antidote>

成语谜语: **治疗疮

读音注意: 毒,不能读作“méi”。

写法注意: 攻,不能写作“功”。

歇后语: 七寸蛇配疥酒;蛇吞蝎子;蝎子战蜈蚣

以毒攻毒,汉语成语,拼音是yǐdúgōngdú,指用有毒的药物来治疗因毒而起的疾病,后用于实际生活,指利用某一种有坏处的事物来抵制另一种有坏处的事物,出自明·陶宗仪《辍耕录》。

现代汉语解释也有比喻利用不良事物本身的矛盾来反对不良事物,或利用恶人来对付恶人。

成语出处:明·陶宗仪《辍耕录》卷二十九:“骨咄犀,蛇角也,其性至毒,而能解毒,盖以毒攻毒也。”

成语用法:偏正式;作谓语、定语、宾语;含贬义。

近义词:针锋相对、以牙还牙、以眼还眼

反义词:解衣推食、以沫相濡


欢迎分享,转载请注明来源:民族网

原文地址:https://www.minzuwang.com/life/1132976.html

最新推荐

发表评论

评论将在审核通过后展示