黄鹤楼送孟浩然之广陵的广陵是哪里?

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》中的广陵是现在的扬州。

扬州,古称广陵、江都、维扬,建城史可上溯至公元前486年,中国大运河扬州段入选世界遗产名录;扬州列入中国海上丝绸之路申报世界遗产城市之一。下辖邗江区、广陵区、江都区3个市辖区和宝应县1个县,代管高邮市、仪征市2个县级市。

扬州是位于江苏省中部、长江与京杭大运河交汇处,由于特殊的地理位置,使得扬州在中国古代几乎经历了通史式的繁荣,并伴随着文化的兴盛,有江苏省陆域地理几何中心(扬州高邮市)之称,有“淮左名都,竹西佳处”之称,又有着“中国运河第一城”的美誉;被誉为扬一益二、月亮城。

扩展资料

旅游名胜

1、东关街琼花观

琼花观位于江苏扬州城东琼花观街,原为后土祠,始建于公元前十一年即西汉元延二年,至今已有两千多年的历史。后土祠内供奉的是主管万物生长的后土女神,因此宋徽宗赵佶赐金字匾额题为“蕃釐观”。

2、东关街汪氏小苑

汪氏小苑座落在扬州市东圈门历史街区东首“地官第”14号,因主人姓汪,住宅为主,苑则相辅,苑面积不大,故称汪氏小苑。汪氏小苑占地面积3000余平方米,遗存老房旧屋近百间,建筑面积1580余平方米,是今存扬州大住宅中最为完整的清末民初盐商住宅之一。

参考资料来源:百度百科-扬州

广陵:即江苏扬州。

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》是唐代伟大诗人李白的名篇之一,原文为:

故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。

译文:

友人在黄鹤楼向我挥手告别,阳光明媚的三月他要去扬州。

他的帆影渐渐消失在碧空中,只看见滚滚长江在天边奔流。

注释:

1、黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。原楼已毁,现存楼为1985年修葺。

2、之:往、到达。

3、广陵:即扬州。

4、故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。

5、烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。

6、下:顺流向下而行。

7、碧空尽:消失在碧蓝的天际。

8、唯见:只看见。

9、天际流:流向天边。

扩展资料

创作背景:

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》是李白出蜀壮游期间的作品。

唐玄宗开元十五年(727年),李白东游归来,至湖北安陆,年已二十七岁。他在安陆住了有十年之久,不过很多时候都是以诗酒会友,在外游历。也就是寓居安陆期间,李白结识了长他十二岁的孟浩然。

孟浩然对李白非常赞赏,两人很快成了挚友。开元十八年(730年)三月,李白得知孟浩然要去广陵(今江苏扬州),便托人带信,约孟浩然在江夏(今武汉市武昌区)相会。几天后,孟浩然乘船东下,李白亲自送到江边。送别时写下了这首《黄鹤楼送孟浩然之广陵》。

参考资料来源:百度百科-黄鹤楼送孟浩然之广陵

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》的广陵在今江苏扬州。

“广陵”历史:徐廉芳《扬州风土记略》:“广陵郡被扬州之名,肇于隋文帝开皇九年。”作为中国古代九州之一的扬州,在秦汉时期被称为“广陵”(也有“江都”的叫法),北周时期改广陵为吴州,直至隋开皇九年才被改为“扬州”。

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》介绍原文:故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。

重点字词故人:老朋友,这里指孟浩然。烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。下:顺流向下而行。碧空尽:消失在碧蓝的天际。尽:尽头,消失了。唯见:只看见。天际流:流向天边天际:天边,天边的尽头。

诗句大意:老朋友孟浩然向西告别了黄鹤楼,在这春花烂漫的季节前往扬州。我目送着船帆孤寂地影子渐渐远去,消失在碧蓝的天空下,只有长江朝着天边奔流。

创作背景:唐玄宗开元十三年,年轻的李白从四川出峡,在湖北安陆住了十年,认识了隐居在襄阳鹿门山的孟浩然。孟浩然是李白非常称赞的诗界名士,曾有“吾爱孟夫子,风流天下闻”的赠诗称誉之,故诗中称之为“故人”。这首送别诗描写诗人李白在黄鹤楼送孟浩然东下扬州的情景。


欢迎分享,转载请注明来源:民族网

原文地址:https://www.minzuwang.com/life/1136866.html

最新推荐

发表评论

评论将在审核通过后展示