元旦宋王安石的古诗

元日

朝代:宋朝 作者:王安石

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。

千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。

翻译:

阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。

初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。

赏析:

这首诗描写新年元日热闹、欢乐和万象更新的动人景象,抒发了作者革新政治的思想感情。

首句“爆竹声中一岁除”,在阵阵鞭炮声中送走旧岁,迎来新年。起句紧扣题目,渲染春节热闹欢乐的气氛。次句“春风送暖入屠苏”,描写人们迎着和煦的春风,开怀畅饮屠苏酒。第三句“千门万户曈曈日”,写旭日的光辉普照千家万户。用“曈曈”表现日出时光辉灿烂的景象,象征无限光明美好的前景。结句“总把新桃换旧符”,既是写当时的民间习俗,又寓含除旧布新的意思。“桃符”是一种绘有神像、挂在门上避邪的桃木板。每年元旦取下旧桃符,换上新桃符。“新桃换旧符”与首句爆竹送旧岁紧密呼应,形象地表现了万象更新的景象。

王安石的元旦古诗:请问王安石的《元旦》诗中,为什么网上查的“瞳瞳”有两种,一种偏旁是“日”,一种偏旁是“目”?还有有的书本上,此诗的最后一句是“争插柳桃换旧符”,到底哪一句是对的?

元旦的古诗王安石

《元旦》王安石

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏.

千门万户曈曈日,总把新桃换旧符.

我去查了下,曈是日出时光亮的样子的意思,瞳则和瞳孔有关.

按照意思应该是“曈”这个字.

你那最后一句可能是书上有错吧.

关于元旦的古诗:王安石《元日》

元日——(北宋)王安石

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。

千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。

田家元旦——(唐)孟浩然

昨夜斗回北,今朝岁起东

我年已强仕,无禄尚忧农。

桑野就耕父,荷锄随牧童

田家占气候,共说此年丰。

译文

阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。

初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。

注释

⑴元日:农历正月初一,即春节。

⑵爆竹:古人烧竹子时使竹子爆裂发出的响声。用来驱鬼避邪,后来演变成放鞭炮。一岁除:一年已尽。除,逝去。

⑶屠苏:“指屠苏酒,饮屠苏酒也是古代过年时的一种习俗,大年初一全家合饮这种用屠苏草浸泡的酒,以驱邪避瘟疫,求得长寿。

⑷千门万户:形容门户众多,人口稠密。曈曈:日出时光亮而温暖的样子。

⑸桃:桃符,古代一种风俗,农历正月初一时人们用桃木板写上神荼、郁垒两位神灵的名字,悬挂在门旁,用来压邪。也作春联。

12下一页尾页

元旦王安石的诗是:

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。

千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。

诗词的写作背景:

元日,就是农历正月初一,即春节。写此诗时,王安石初拜相刚开始推行新政。为摆脱北宋王朝所面临的政治、经济危机以及来自辽、西夏不断侵扰的困境,北宋熙宁元年(公元1068年),宋神宗召王安石“越次入对”,王安石即上书主张变法。次年任参知政事,主持变法。同年新年,王安石联想到变法伊始的新气象,有感创作了此诗。

这是一首写古代迎接新年的即景之作,取材于民间习俗,敏感地摄取了老百姓过春节时的典型素材,抓住有代表性的生活细节:点燃爆竹,饮屠苏酒,换新桃符,充分表现出过年的欢乐气氛,富有浓厚的生活气息。而这些古代春节习俗的写照又何尝不是今天春节该有的模样。


欢迎分享,转载请注明来源:民族网

原文地址:https://www.minzuwang.com/life/1057514.html

最新推荐

发表评论

评论将在审核通过后展示