满语菩萨保是什么意思

1、雍正在下令胤禩、胤禟改名的同时,同时让他们也为自己的儿子们改名。胤禩把儿子弘旺改名为“菩萨保”(佛教化名字,虽无贬意,但因去除‘弘’字辈,有如贬为庶民)。

2、八旗兼有军队及编户的性质,自称“民州弟子”的“菩萨保”,很可能就是驻岷州的八旗兵之后。 清代满洲人信奉佛教,较之信奉伊斯兰教的“甘州萨保”,“菩萨保”朝谒莫高窟的动机更为充分。

那么但因“甘州(菩)萨保”题记模糊不清,加之“萨保”之后仍有两字难以辨识,因此,前述两种可能都无法得到最终认定,本文只能就“甘州萨保”及“菩萨保”两种可能都加以论述,希望能为此一问题的解决提供一点思路。不当之处,还望方家指正。

扩展资料

“满语”名,通常是别的语言过来的,或者满语中一些词的变体,比如:蒙古语过来的词,“Jirgalang——济尔哈朗(幸福)”、“amin——阿敏(生命)”,“bombogor——博穆博果尔”。

藏语过来的词,如“g'anjur——甘珠儿(弘晓乳名)”等。满语变体,如“sartai”,或许是saratai的某种变体。

再如清初obooi(鳌拜,这个可能是蒙古语),abai(阿拜),再如后来的各种“保”,什么“满保、菩萨保、guwaimboo”等等等等。

参考资料来源:百度百科-满语

百度百科-爱新觉罗宗谱

《四库全书》(文渊阁本)中共录“菩萨保”字条38处,皆出自清代文献,且皆为满洲人名。其中《钦定八旗通志》记有“塔尔尼故,以其弟菩萨保管理”,“金文奎故,以其子菩萨保管理”,“菩萨保,常积保佐领”,“菩萨保,兴德佐领”,“刑部审拟主事菩萨保”,“正黄旗满洲护军菩萨保之妻富氏”,“正白旗满洲领催菩萨保之妻桂彻特氏”,“正白旗满洲护军菩萨保之继妻张氏”,“正白旗满洲马甲菩萨保之妻徐氏”,“正白旗满洲闲散菩萨保之妻富察氏”,“镶红旗满洲马甲菩萨保之妻王氏”,“正白旗蒙古护军菩萨保之妻陈佳氏”。《皇朝文献通考》中记有:“菩萨保,金文奎子。”《钦定宗室王公功绩表传》中记有“(多罗平郡王)以殴毙无罪人罗米,及折杨之桂、菩萨保手足,削爵”。在《甘肃通志》及《世宗宪皇帝朱批谕旨》中皆记有一位原任“潼关抚民同知”,后升“凉州知府”的“菩萨保”。在《平定准噶尔方略》中亦记有一位专司“由巴里坤运送口粮军器”的“游击菩萨保”。

以上十数例,足见“菩萨保”为满洲人名。在众多“菩萨保”中,尤以雍正帝之侄为史籍着墨最多。此处的“菩萨保”本名弘旺,其父为廉亲王允禊。雍正四年(1726),允禩以结党妄行获罪,被削去王爵、宗籍,旋又被迫更名。“允禩改名为阿其那,伊子弘旺改名为菩萨保。”对于弘旺所改“菩萨保”一名,学界多认为其为满文pusaboo的汉译。其中pusa为“汉语菩萨之音借”,“菩萨保”带有求菩萨保佑的意思。笔者于《雍正朝汉文谕旨汇编》中查得一《谕着将菩萨保韦陀保之妻子赏给诚亲王入辛者库等情》,谕中与“菩萨保”一同受罚的还有一个“韦陀保”,以“菩萨”、“韦陀”人名以求庇佑当为满洲风俗。

题记中之“菩萨保”自称“民州弟子”,当与八旗兵驻岷州有关。清初行政建置沿袭明制,岷州卫为陕西都司所统,康熙三年(1664),陕西分设左、右布政使司,岷州又为陕西右布政使司驻地巩昌府(今甘肃省陇西县)所辖。陇右向为连接新疆、沟通藏区之门户,作为陕西右布政使司所在地,巩昌府当拥有为数可观的驻军。尤其是在康熙五十四年准噶尔部首领策妄阿拉布坦入侵西藏后,陇右的战略位置更为凸显。八旗兼有军队及编户的性质,自称“民州弟子”的“菩萨保”,很可能就是驻岷州的八旗兵之后。

清代满洲人信奉佛教,较之信奉伊斯兰教的“甘州萨保”,“菩萨保”朝谒莫高窟的动机更为充分。但因“甘州(菩)萨保”题记模糊不清,加之“萨保”之后仍有两字难以辨识,因此,前述两种可能都无法得到最终认定,本文只能就“甘州萨保”及“菩萨保”两种可能都加以论述,希望能为此一问题的解决提供一点思路。不当之处,还望方家指正。


欢迎分享,转载请注明来源:民族网

原文地址:https://www.minzuwang.com/life/1151897.html

最新推荐

发表评论

评论将在审核通过后展示