“浥”的解释是什么?“浥”怎么读?

意思是:湿润。读音: yì。

出自:《渭城曲》是唐代诗人王维创作的一首诗。原文:

渭城曲

唐代:王维

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

译文:

清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,馆驿青堂瓦舍柳树的枝叶翠嫩一新。

真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。

扩展资料:

创作背景:

此诗是王维送朋友去西北边疆时作的诗,诗题又名“赠别”,后有乐人谱曲,名为“阳关三叠”,又名“渭城曲”。它大约作于安史之乱前。

这位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代从长安往西去的,多在渭城送别。渭城即秦都咸阳故城,在长安西北,渭水北岸。

赏析:

这是一首送别佳作。诗人的朋友元二将赴安西都护府 (治所在龟兹城,即今新疆库车),诗人在渭城相送,因赋此诗。首句 “渭城朝雨浥轻尘”,描绘的是渭城雨后初晴的景象。

这是春天的一个早晨,刚刚下过一场小雨,把空气中的浮尘都打湿了。这一句交代了送别的时间、地点。“客舍青青柳色新”,雨水洗去叶上的浮尘,柳树显出它不同往日的青翠的本色。

所以说是 “柳色新”。在柳色的映衬下,客舍都显出青青之色。与常见的送别诗不同,这首诗一反往常送别诗常见的笔调黯淡,而是为我们展现了一幅清新轻快的景象。

句中所用的 “轻尘”、“青青”、“新”等词,声韵明快,加强了读者的这种感受。在前两句交代了送别的时间、地点,并渲染了气氛之后,后两句笔调一转,匠心独运。

不言其他,单写酒席即将结束时主人的劝酒辞: “劝君更进一杯酒,西出阳关无故人。”王维的送别诗往往都善于抓取一个特别的、富有感染力的场面。

比如他的 《送别》,抓取的是别后一个人回家的场面, “山中相送罢,日暮掩柴扉”。而这首诗也别具特色,他不写执手相看泪眼,不写席间的殷勤话别,不写别后的瞩目遥望。

而只是抓取席将结束时主人的一句劝酒辞,其它的话似乎不用多说,都已尽在不言中。这种写法容易让人想起海明威的冰山风格,留下大片的空白让读者去填补,去想象。

“浥”字读作:[ yì ]

释义:

1.湿润:“渭城朝雨~轻尘”。

2.坑洼地。

部首:氵

结构:左右结构

笔划:10

组词如下:

1.浥泪[yì lèi]:指的是被泪水沾湿。

2.浥烂[yì làn]:谓潮湿霉烂。

3.浥郁[yì yù]:潮湿气闷,不通风。

4.香浥[xiāng yì]:指的是香气盛貌。

5.浥干[yì gàn]:谓以干布等物敷湿处吸干。

“浥”出自:渭城朝雨浥轻尘。——王维《渭城曲》

浥,部首:氵,繁体部首:水,形声字,从水,邑声。本义:湿润。

详细字义

浥 yì

〈动〉

(1) (形声。从水,邑声。本义:湿润) 同本义 [damp]

渭城朝雨浥轻尘。——王维《送元二使安西》

(2) 又如:浥浥(润湿的样子);浥烂(潮湿霉烂)

组词:浥郁、 浥浥、浥变 、浥泪、 红浥 、郁浥、 欎浥、 浥干 、香浥、 浥烂、败浥、 厌浥 、沾浥。

1、浥郁[yì yù] 潮湿气闷,不通风。

2、浥变[yì biàn] 受潮而霉烂变质。

3、红浥[hóng yì] 红浥:粉泪湿了脸上的胭脂。

4、欎浥[yù yì] 集盛貌。

5、浥干[yì gān] 谓以干布等物敷湿处吸干。

6、香浥[xiāng yì] 香气盛貌。

7、浥烂[yì làn] 谓潮湿霉烂。


欢迎分享,转载请注明来源:民族网

原文地址:https://www.minzuwang.com/life/1184864.html

最新推荐

发表评论

评论将在审核通过后展示