阳春白雪好美曲.猜一种动物:
白天鹅
阴春白雪好美曲指什么动物?:
这代表两首古曲的两个名字,其中,有一首是一直流传到了现在,且不管它是否经过了无数次的改变,也不管多少人改编了它多少次,甚至不管它已经不但是一首古琴声乐曲,而且更流行的是今天的琵琶曲,这一首曲子都一直在流传,它就是“阳春白雪”,并且被誉为中国十大古曲的。而另外一首叫“下里巴人”,这首曲子除了在这个故事里面还保留这个名字之外,再也没有任何线索可以从任何器乐或者声乐之中找到它的蛛丝马迹了。 据《文选·宋玉〈对楚王问〉》中记载,这个故事是这样的:“客有歌于郢中者,其始曰《下里》、《巴人》,国中属而和者数千人。其为阳阿薤露,国中属而和者数百人。其为《阳春》、《白雪》,国中属而和者,不过数十人。引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者,不过数人而已。是其曲弥高,其和弥寡”李周翰注曰:“《下里》、《巴人》,下曲名也。《阳春》、《白雪》高曲名也。”由此可知,“阳春白雪“与”下里巴人“都是古代楚国的歌曲名。而文中说的唱“阳春白雪”和唱“下里巴人”的“和者”“数十人”与“数百人”的比较,正好说的是一个典故——“曲高和寡”的来历。 诚然有研究者曾认为“下里巴人”是“巴渝民歌”的一种,但,如今这种歌和这个名字早已经消失在历史的长河了,唯一留下来的,是在这个典故里面的“下里巴人”这个名字。 而阳春白雪就不同,有研究者认为,《阳春白雪》为春秋时期的晋国师旷或齐国刘涓子所作。最早见于《神奇秘谱》。古琴题解释意中,注明“阳春”是取“万物知春,和风荡涤之意”,而“白雪”则取“懔然清洁,雪竹琳琅之音”。整个《阳春白雪》合起来是表现冬去春来,大地复苏,万物欣欣向荣的初春美景。这是曲子的意境。 后阳春白雪被喻为高雅的艺术;而下里巴人则代表通俗大众的 谢谢采纳
阳春白雪下一句:
下一句是 下里巴人。
阳春白雪是什么曲:
阳春白雪的典故来自《楚辞》中的《宋玉答楚王问》一文。楚襄王问宋玉,先生有什么隐藏的德行么?为何士民众庶不怎么称誉你啊?宋玉说,有歌者客于楚国郢中,起初吟唱"下里巴人",国中和者有数千人。当歌者唱"阳阿薤露"时,国中和者只有数百人。当歌者唱" 阳春白雪"时,国中和者不过数十人。当歌曲再增加一些高难度的技巧,即"引商刻羽,杂以流徵"的时候,国中和者不过三数人而已。宋玉的结论是,"是其曲弥高,其和弥寡。" "阳春白雪"等歌曲越高雅、越复杂,能唱和的人自然越来越少,即曲高和寡。 当然宋玉与楚王的这番讨论的目的不是谈论歌曲本身,而是强调雅与俗的巨大差距,并为自己的才德不被世人承认而辩解。宋玉进而说"鸟有凤而鱼有鲲",自然非凡间俗物可比。宋玉说,"非独鸟有凤而鱼有鲲也,士亦有之。"最后,宋玉引出了自己的结论,即"夫圣人 瑰意琦行,超然独处;夫世俗之民,又安知臣之所为哉?"宋玉的意思是,但凡世间伟大超凡者,往往特立独行,其思想和行为往往不为普通人所理解。 北宋的沈括在《梦溪笔谈·卷五·乐律一》中指出,《宋玉答楚王问》中明明说,"客有歌于郢中者",即有客人在郢中唱歌。而不是郢人在唱歌,更不是郢人善唱歌。沈括认为,郢中为楚国旧都,"人物猥盛",之所以和者寥寥,是由于不知道或没有听过这首歌曲。宋玉 以此自况,未免有些不讲道理。以郢人不熟悉阳春白雪这样的曲子而指责他们,这不是很荒谬么?沈括还指出,阳春白雪典故中的一些细节后来被错误的解读和传播,例如,善歌者都被称为"郢人",而原文的意思是郢人不善歌。 阳春白雪这个典故说明了不同的欣赏者之间审美情趣和审美能力存在着的巨大差异。乐曲的艺术性越高,能欣赏的人就越少。不得不承认,这种差异又和欣赏者的主观趣味有很大关系,有时很难得到一个客观公允的评价。正如西晋葛洪在《广譬》一书中所指出的:"观听殊 好,爱憎难同。" 对于听惯桑间濮上之曲、下里巴人之声的人,当然无法理解阳春白雪和黄钟大吕的高贵雅致。从这点来说,古今并无太大区别。今人欣赏音乐,大都是"入耳为佳,适心为快。" "雪唱与谁和,俗情多不通。"一个多元化的世界是不能离开"雪唱"和"俗情"的。任何音乐似乎越通俗,支持者也越众。这和今天票房收入最好的往往是流行歌曲演唱会是一个道理。当然高雅的艺术自有其价值,时代愈久,愈弥足珍贵。 阳春白雪虽然被指高雅艺术,但古曲《阳春白雪》在很多书籍里被解题时,都称它以清新流畅的旋律、活泼轻快的节奏,生动地表现了冬去春来,大地复苏,万物向荣,生机勃勃的初春景象。很显然这是在"阳春白雪"四个字的字面上解题了。阳春白雪的典故和琴曲《阳春 白雪》年代相隔太远,已无音乐上的关联。 《阳春白雪》曲倒是很有可能与元代的散曲有关。元代杨朝英的《阳春白雪》是一本著名元代散曲集。元曲在曲韵及格律方面都有一定的要求。《阳春白雪》中收录的白仁甫的《驻马听》中有这样的句子,"白雪阳春,一曲西风几断肠。"可见元代已有阳春白雪这支曲子。
阳春白雪风雅颂 下联:
高山流水日月星
欢迎分享,转载请注明来源:民族网